12:28

Єдина Країна / Единая Страна
АПД 2: Третья и четвертая серии уже есть:sunny:
Мое ИМХО 2: столько всего тут настрочила, а потом поняла, что это же такой спойлер. Так что... все, молчу:tease3:
_____________________
АПД: Не прошло и года хДД Вторая серия загружена и обрабатывается :alles:
______________________

Значит так! Первая серия малыша переведена!!! Видео уже есть тут , но еще обрабатывается...
Вообще, это было ужасно!!!!!!!! Сабы вшивались больше СУТОК Да и в контакт видео загрузилось не с первого раза. Но мы победили :-D


Мое ИМХО: Биваны прикольные. Я их до этого проекта почти не знал... только песни некоторые слышал.
Мне нравится Сан Дыль:heart: Баро, Шин У, Чжин Ён, Гон Чан хДД
И детки клевые. Особенно Ын Соль!!! Такая стесняшка :heart:
Ах да, папочки из них зачетные хДД
и больше ничего не скажу. я не спойлер. :lol: сама себе не верю хДД

@темы: k-pop

Комментарии
07.08.2012 в 22:30

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Ох ты! Уже готово? :alles: Пойду погляжу...
это было ужасно!!! проклятье шестого сезона? :gigi:
Мне нравится Сан Дыль Мне почему-то так и казалась, что любителям Сонёля должен понравится Сандыль...:lol::lol::lol::lol:
07.08.2012 в 22:45

Єдина Країна / Единая Страна
Tannuska,
же готово? та блин, оно еще вчера утром уже должно было быть залито в контакт, но решило повыделываться хДД
проклятье шестого сезона? :hmm: сто пудов :lol:
Мне почему-то так и казалась, что любителям Сонёля должен понравится Сандыль... так не мне одной они показались похожими!!!
Но он классный Не, Сонёль конечно лучше, да хДД
07.08.2012 в 23:00

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Hotaru/Glowworm, смотря на сандыля 12 минут я не могла не заметить этого! :lol::lol: Конечно, они разные, но нечто схожего в них есть... :crznope:
А ещё я обнаружил, что кто-то еще переводит это же самое... :-/
07.08.2012 в 23:19

Єдина Країна / Единая Страна
хДД примерно таким образом я и запомнила всю группу!
Им обоим чертовски идут очки хДД

Только переводят или уже есть готовое?
08.08.2012 в 00:05

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Hotaru/Glowworm, первая серия уже есть vk.com/video68764852_163061868?section=search
08.08.2012 в 09:39

Єдина Країна / Единая Страна
Tannuska, вот те на... когда проверяли переводит ли кто, никто не отозвался, а теперь... ну и лан... не бросать же теперь малыша))
08.08.2012 в 10:55

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Hotaru/Glowworm, то есть вы хотите переводить то, что уже переведено образно выражаясь...
08.08.2012 в 11:01

Єдина Країна / Единая Страна
почему это переведено?
у них не многим раньше нашего перевод вышел. да и то, по техническим причинам ))
а бросать все как-то не правильно...
08.08.2012 в 11:11

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Hotaru/Glowworm, мне просто времене своего жалко. Если кто-то уже переводит это, я смысла переводить повторно не вижу... :nope:
08.08.2012 в 11:15

Єдина Країна / Единая Страна
Tannuska, тут возникает вопрос... почему мы, а не они должны прекратить. имхо
но, если ты не хочешь, то, естественно, настаивать не буду)))
08.08.2012 в 11:27

Что значит "похож на неудачника"? Я на него 5 лет учился!
Ну с ними можно, наверно, договориться... например, эпизоды по очереди переводить или что-нибудь в таком духе, не отнимая друг у друга проект и не переводяодно и тоже по нескольку раз.. :gigi:
08.08.2012 в 11:31

Єдина Країна / Единая Страна
Tannuska, вот это можно. только для начала мне надо будет обсудить это с еще одним человеком, ибо я не одна веду это шоу)))
02.09.2012 в 11:21

И в очередной раз свет в конце тоннеля оказался фосфором разлагающихся костей оптимистов, которые искали выход.
Так же две серии уже переведено, правда я не смотрела, так как знаю, что будет истерика, что мало. :weep3:
Биваны прикольные. Я их до этого проекта почти не знал... только песни некоторые слышал.
БИВАНЫ!!!! высший пилотаж :heart::heart::heart::heart:
02.09.2012 в 11:33

Єдина Країна / Единая Страна
Yao_Lang, ага, мы перевели первую, а через какое-то время другая фансаб группа выложила, а мы со 2-серией немного затянули хДД - переводчик сбежал ТТ
Я тоже не очень люблю сразу по мере выхода смотреть, но что уж поделать хДД
Не буду спорить, я все больше проникаюсь к ним))
02.09.2012 в 11:36

И в очередной раз свет в конце тоннеля оказался фосфором разлагающихся костей оптимистов, которые искали выход.
Hotaru/Glowworm, Не буду смотреть, я все больше проникаюсь к ним))
тоже растянешь удовольствие?
мы перевели первую
Ты переводишь о.о круто.
другая фансаб группа выложила,
эта?
02.09.2012 в 11:46

Єдина Країна / Единая Страна
Yao_Lang, это очепятка, я с телефона пишу хДД, - Спорить не буду. Я каждую серию по несколько раз смотрю в процессе тайминга и оформления.
В основном тайминг, перевожу в экстренных случаях хДД
Ага, эта.